Lar Cultura Leonardo Froés, poeta e tradutor premiado, morre aos 84 anos
Cultura

Leonardo Froés, poeta e tradutor premiado, morre aos 84 anos

Leonardo Froés, poeta, tradutor e jornalista, morre aos 84 anos; autor deixa legado marcante na literatura brasileira.

O poeta, tradutor e jornalista Leonardo Froés morreu aos 84 anos. A morte foi comunicada pela escritora Micheliny Verunschk nesta sexta-feira (21). Pelo Instagram, a autora de “Caminhando com os Mortos” e outros livros premiados escreveu uma mensagem poética ao colega.

“O nosso poeta tão querido, Leonardo Froes, que agora sobe uma outra montanha para habitá-la perenemente, permanece. Ou passa do estado-homem ao estado-montanha”, legendou Verunschk.

O texto acompanhou uma foto de Leonardo Froés, autor de livros como “Argumentos Invisíveis” (1995), “Sibilitz” (1981), “A Vida em Comum” (1969) e “Esqueci de Avisar que Estou Vivo” (1973), sorrindo.

Bio

Leonardo Froés nasceu em Itaperuna, no Rio de Janeiro, em 1941. Com mais de 19 livros publicados, ele ficou conhecido como um autor que mescla a lírica poética com uma profunda observação da natureza e um rigor intelectual.

Além de se consagrar com um grande escritor, Froés tem cerca de 60 livros traduzidos, de autores como Virginia Woolf, William Faulkner, Jonathan Swift, George Eliot, La Fontaine, Goethe e J.M.G. Le Clézio, entre outros.

Como jornalista, ele foi redator do Jornal do Brasil, O Globo e Encyclopaedia Britannica. Durante mais de 40 anos atuando na área, ele trabalhou com crítica literária, escrevendo, como colaborador, em alguns dos principais jornais do país.

Froés ganhou o prêmio Jabuti de poesia, em 1996, com a obra “Argumentos Invisíveis”, e os prêmios de tradução da Biblioteca Nacional, em 1998, e da Academia Brasileira de Letras, em 2008.

Em 2021, Froés lançou a obra “Poesia reunida”, coletânea que combina toda a produção poética dele, desde seu livro de estreia até seus trabalhos mais recente.

O conjunto de obras colocou o escritor como um um dos mais aclamados de sua geração. Ele também foi reconhecido como um dos maiores tradutores literários do Brasil e já recebeu prêmios de tradução da Fundação Biblioteca Nacional e da Academia Brasileira de Letras (ABL).

Artigos Recentes

Categorias

Artigos relacionados

Márcio e Telo Borges emocionam público com viagem musical na UFLA

Irmãos Borges apresentam relatos e canções que marcaram o Clube da Esquina...

Lavras recebe gravações do reality “Aberto para Compras”, do History

Objetos raros, memórias e boas negociações marcaram as gravações do reality do...

Três projetos impulsionam a memória cultural de Lavras

Três grupos tradicionais de Lavras foram contemplados em edital estadual da Secult-MG...

Em disco, Dado Villa-Lobos transforma a tensão da pandemia em leveza musical

O músico Dado Villa-Lobos, que lança ‘O que Você Quiser’ – Divulgação....